jueves, 12 de julio de 2007

INTENSE WEEK

I can’t believe how fast the time passed… I will finish my course in 2 weeks!
And this week was the last room number ten’s week. Marie left the residence today in the morning… Snif! Now I am alone with my computer and heater… but fortunately there are a lot of people in the residence. And Maida & Sergio and Cata Gonzalez are here… Really, I am not alone.

No puedo creer lo rápido que pasó el tiempo… Voy a terminar mi curso en 2 semanas!
Y esta semana fue la última de la pieza número 10. La Marie se fue hoy en la mañana de la residencia… Snif! Ahora estoy sola con mi computador y estufa… pero afortunadamente hay un montón de gente en la residencia. Y la Maida & Sergio y la Cata González están acá… En verdad, no estoy sola.

During these months we were like sisters, or maybe grandma (I am 28 years-old) and granddaughter (she is 18 years-old)… So, the last days we spent a lot of time together. Of course go to school and share in the residence, but other nice activities too.

Durante estos meses fuimos como hermanas, o quizás abuela (yo tengo 28 años) y nieta (ella tiene 18 años)… así es que los últimos días estuvimos mucho tiempo juntas. Por supuesto ir a la escuela y compartir en la residencia, pero también otras simpáticas actividades.

At Monday’s night she cooked for all residence students. We ate macaroni cheese… mmmmmmmmmmm… delicious. And then drank a sweet Malibu with juice. Cheers! Or sante!

El lunes en la noche ella cocinó para todos los estudiantes en la residencia. Comimos macaroni con queso… mmmmmmmmmmm…. Delicioso. Y después tomamos un dulce malibú con jugo. Salud! O Santé!



On Tuesday, before school, went to the center to shop some things and print several pictures. Then we had lunch in front of the school in the food court. After school we went to Sydney Tower with Vanessa and Vincent. It is a huge tower where you can see an amazing sight of Sydney. And the floor moves in circle, so in one and a half hour you see all places in city. GREAT!

El martes, antes de la escuela, fuimos al centro a comprar algunas cosas y revelar varias fotos. Luego almorzamos al frente de la escuela en el patio de comidas. Después de clases fuimos a la Torre de Sydney con Vanesa y Vincent. Es una torre enorme donde puedes ver una preciosa vista de Sydney. Y el suelo se mueve en círculo, así es que en una hora y media ves toda la ciudad. GENIAL!

And Wednesday we had a full day. Lessons in the morning, had lunch, washed the clothes, she prepared her baggage, the last conversations and of course, the gifts moment. It was a very touching moment, really special. She gave me a photo frame. Now a picture of us shares the window with yours pictures.

El miércoles tuvimos un día intenso. Clases en la mañana, almorzamos, lavamos ropa, preparó su maleta, las últimas conversaciones y por supuesto, el momento de los regalos. Fue un momento muy emocionante, super especial. Me regaló un marco de fotos. Ahora nuestra foto juntas comparte la ventana con sus fotos.

And later the night began! First, a big group went to a Belgium restaurant. The service was a little slow, but we enjoyed an excellent food. A typical dish is the mussels, I didn’t choose it, but I tried and it was so good. Only look the pictures and the happy face of people.
And guess where we finished… of course, Wednesday night, SIDE BAR!


Y más tarde empezó la noche! Primero, un grupo gigante fuimos a un restaurant Belga. El servicio un poco lento, pero disfrutamos de rica comida. El plato típico con los mejillones (alguien me puede decir cual es el nombre de este marisco en Chile? Son las ostras?, no cacho nada de mariscos…), yo elegí otra cosa, pero los probé y estaban muy ricos. Sólo miren las fotos y la cara de felicidad de todos.
Y adivinen donde terminamos… por supuesto, miércoles en la noche, SIDE BAR!

The night ends and we finished with the habitually sentence: “good night Marie, good night Maria”.

La noche llegó a su fin y terminamos con la habitual oración: “buenas noches Marie, buenas noches Maria”.

Today in the morning I went with Marie to the Hotel where her brother and father were waiting for her. So strange! How I saw a lot of pictures of them I felt how I met their.
And finally “goodbye” or better “see you”. We are sure that we will see again, at least once in Chile and another time in Belgium.

Hoy en la mañana fuimos al Hotel donde la estaban esperando su papá y su hermano. Muy raro! Como había visto miles de fotos de ellos sentí como que los conociera de antes. Y finalmente “adiós” o mejor “nos vemos”. Las 2 estamos seguras que nos vamos a ver de nuevo, al menos una vez en Chile y otra en Bélgica.

Marie, you are the best room mate ever!!! And the best room… NUMBER 10!



Marie, eres la mejor room mate!!! Y la mejor pieza… NUMERO 10!

3 comentarios:

Anónimo dijo...

Hola Maru!

Tenía que decirte que Mejillones son los típicos CHORITOS!...dichos de una forma más elegante...jaja.

Muchos Besos y aprovecha los días que quedan.

Muy buenas las fotos!
Besos
Lita

MAru dijo...

Gracias Lita! Por mas que buscaba, en todos lados me aparecia mejillones. Y un espagnol me decia, "pues obvio, mejillones..." me sentia de lo mas inculta.

No te preocupes que estoy "sacandole el jugo" a los ultimos dias. De hecho, ya me quedan pocas cosas por hacer.

Besos!!!

Anónimo dijo...

Hola Maru,
he encontrado tu blog por casualidad. Soy una chica española que en Agosto me voy un año a Sydney. Estoy buscando residencias, ya que voy a hacer un curso en CATC que está en hickson road.
La verdad es que ando bastante perdida...
te escribía para saber si tu pudieras recomendarme alguna.

Muchas gracias de ante mano!

te dejo mi email: olatzhuerta@yahoo.es

Gracias,

Olatz