jueves, 27 de septiembre de 2007

BUENOS AIRES

How I almost didn’t travel this year... ;) I went to Buenos Aires the last week. Don’t worry, the real reason was that with 2 friends, we are analyzing a business possibility.

Como casi no he viajado este año… ;) fui a Buenos Aires la semana pasada. No se preocupen que la verdadera razón fue que con 2 amigos analizando una opción de negocio.

The travel began with a “shock experience”, when a friend (which name I will not reveal to protect him), suffered a panic reaction. He had an “AVIANCA 87” experience, when he was child. I was very bad… because when I saw him I can’t believe his phobia and I can’t stop to laugh. I will go to the hell…

El viaje empezó con una “experiencia traumática”, cuando un amigo (cuyo nombre no voy a revelar para protegerlo), sufrió una reacción de pánico. El tuvo una experiencia “AVIANCA 87” cuando era chico. Fui una mala… porque cuando lo vi, no podía creer su fobia y no paraba de reírme. Me voy a ir al infierno…

Anyway, after that Argentina’s capital received us. I had never been there. It is a huge city, very beautiful and fashion. Our activities were: shopping and eating. Of course, we knew some places, mainly restaurant and pubs…
Really we work too, I hope announce you soon our business.

En fin, después la capital de Argentina nos recibió. Yo nunca había ido. Es una ciudad enorme, muy linda y full moda. Nuestras actividades fueron: vitrinear y comer. Por supuesto conocimos algunos lugares, principalmente restaurant y pubs… En verdad también trabajamos, espero anunciarles pronto nuestro negocio.

martes, 18 de septiembre de 2007

HAPPY BIRTHDAY CHILE

We have a really long weekend, with five holiday days. Santiago is almost empty!
It is the best opportunity to share a barbecue and play different games.

Tenemos un fin de semana realmente largo, con 5 días feriados. Santiago está casi vacío! Así es que es la mejor ocasión para compartir un asado y jugar distintas cosas.

Yesterday I enjoy a family barbecue at Caleu. The weather was a little cold… some chilly wind, but the day was so beautiful; and very good to fly kites, boomerangs and spinning top.

Ayer disfrutamos de un asado familiar en Caleu. El clima estaba un poco frío… un poco de viento helado, pero el día estaba precioso; y muy bueno para elevar volantines, boomerangs y trompos.

Greetings to every Chilean people who is abroad. Maida & Sergio, Dani, Coni & mother, Berni & Nico & family, Caro & Pato, Chino & Pili, Cata and everybody who I forget…

Saludos a todos los chilenos que viven en el extranjero. Maida y Sergio, Dani, Coni y mamá, Berni y Nico y familia, Caro y Pato, Chino y Pili, Cata y todos los que se me olvidan …



lunes, 10 de septiembre de 2007

UNEMPLOYED LIFE

Hello everybody! I reappear.
Return to Chile is very strange. My country and the people are the same, but my life is different. I have nothing to do, or maybe, too much activities. Actually I have full social life! Everybody wants to see me and know about my Australia-Asia experience. Rich and famous life...

Hola a todos! Reaperecí.
Volver a Chile ha sido muy raro. Mi país es el mismo y la gente también, pero mi vida es diferente. No tengo nada que hacer, o tal vez, demasiadas actividades. De hecho tengo full vida social! Todo el mundo quiere verme y saber de mi experiencia Australia-Asia. Vida de ricos y famosos...

The first week I could visit Caro before fly to France. And share a typical tea with other friends. Good luck Caro in your adventure! Forget your baggage.

La primera semana pude ir a ver a la Caro antes que se fuera a Francia. Y compartir un típico tecito con otras amigas. Buena suerte Caro en su aventura! Olvídate de tus maletas.

And after that, uffffff, almost every day I have lunch, dinner, tea, birthday or different kinds of social events. Ex-office mates, school friends, university friends, family…

Y después de eso, uffffff, casi todos los días tengo almuerzo, comida, té, cumpleaños o diferentes tipos de eventos sociales. Excompañeros de oficina, amigas de colegio y universidad, familia…

Soon we will change to a new house. The apartment is almost ready. I have nearly everything there.

Luego nos cambiaremos a una nueva casa. El departamento está casi listo. Yo tengo casi todo allá.

The plot is so beautiful. It visited it twice the last weeks. The trees are wonderful and the "little house" is not really small now.

La parcela está preciosa. He ido 2 veces en estas semanas. Los árboles están preciosos y la "casita" no es realmente chica ahora.

The only problem that I have is the weather. I am a little sick now… Please spring, begin now!

El único problema que tengo es el clima. Estoy un poco enferma ahora… por favor primavera, empieza ahora!